Decisioni di vigilanza 2000

Tele 24 (21.12.00)
Insufficiente menzione dello sponsor "Mövenpick" nell a trasmissione "Swissdate" (art. 19 cpv. 2 LRTV); oltrepassata la durata massima autorizzata per la pubblicità ("Update 24"; art. 13 cpv. 1 lett. c ORTV); separazione tra pubblicità e programma ("Update 24"; art. 18 cpv. 1 LRTV); menzione promozionale dello sponsor nell'indicazione dell'ora prima della trasmissione "Swiss News" (art. 19 cpv. 3 LRTV); pubblicità con collaboratrice stabile ai programmi (art. 18 cpv. 1 LRTV); confisca di valori patrimoniali ottenuti illegalmente (art. 67 cpv. 1 lett. b LRTV)

TV3 (18.12.00)
Insufficiente menzione dello sponsor ("Big Brother", art. 19 cpv. 2 LRTV)

Tele Südostschweiz (22.11.00)
Interruzione pubblicitaria (art. 18 cpv. 2 LRTV); confisca di valori patrimoniali ottenuti illegalmente (art. 59 n. 1 cpv. 1 CP)

Lausanne FM (20.11.00)
Pubblicità per bevande alcoliche e tabacco (art. 18 cpv. 5 LRTV); confisca di valori patrimoniali ottenuti illegalmente (art. 59 n. 1 cpv. 1 CP)

Radio aktuell (23.10.00)
Menzione promozionale dello sponsor ("Media Markt, das muess i grad em Urs verzellä", art. 19 cpv. 3 LRTV)

Radio Z (19.09.00)
Menzione promozionale dello sponsor ("Radio Z und Unileasing: Wir machen Sie mobil. Fragen Sie Ihren Garagisten", "Radio Z und Unileasing: Wir bringen Sie weiter", art. 19 cpv. 3 LRTV)

SSR (15.09.00)
Menzione promozionale dello sponsor durante gli Europei di calcio 2000 ("Der Nissan Almera Tino, ab September in der Schweiz", art. 19 cpv. 3 LRTV); mancata menzione dello sponsor (art. 19 cpv. 2 LRTV); non vi è stata interruzione pubblicitaria (art. 18 cpv. 2 LRTV); confisca di valori patrimoniali ottenuti illegalmente (art. 67 cpv. 1 lett. b LRTV)
Il DATEC ha confermato questa decisione nella causa "menzione dello sponsor", non ha confermato questa decisione nella causa "confisca".

Decisione slogan Nissan (PDF, 23 kB, 31.01.2006)Il presente documento è disponibile soltanto in lingua tedesca.

Radio 32 (14.09.00)
Pubblicità nel programma (art. 18 cpv. 1 LRTV); menzione promozionale dello sponsor ("Radio 32 und Unileasing: Wir machen Sie mobil. Fragen Sie Ihren Garagisten", art. 19 cpv. 3 LRTV)

TV3 (14.09.00)
Separazione tra pubblicità e programma (pubblicità durante la trasmissione "Aphrodisia" mediante l'inserimento di numeri telefonici, art. 18 cpv. 1 LRTV, art. 12 cpv. 1 ORTV)

Tele Tell (06.09.00)
Interruzione pubblicitaria (art. 18 cpv. 2 LRTV); sponsorizzazione delle trasmissioni d'informazione (art. 19 cpv. 4 LRTV); insufficiente menzione dello sponsor (art. 19 cpv. 2 LRTV); menzione promozionale dello sponsor ("Amag Luzern und Zug, immer äs Rad vorus", art. 19 cpv. 3 LRTV)
Questa decisione è stata confermata dal DATEC.

Tele 24 (06.09.00)
Interruzione pubblicitaria (art. 18 cpv. 2 LRTV); confisca di valori patrimoniali ottenuti illegalmente (art. 59 n. 1 cpv. 1 CP)

Tele 24 (06.09.00)
Pubblicità per lo sponsor mediante product placement (art. 19 cpv. 3 LRTV); mancata menzione dello sponsor (art. 19 cpv. 2 LRTV)
Questa decisione è stata confermata dal DATEC.

RTN-2001 (01.09.00)
Diffusione non conforme alla concessione: Violazione delle norme tecniche armonizzate sul piano internazionale; revoca dell'effetto sospensivo (art. 55 cpv. 2 LPA)

Radio Framboise (30.08.00)
Diffusione del programma da un trasmettitore non menzionato nell'allegato tecnico della concessione Radio Framboise (Grandcour); revoca dell'effetto sospensivo (art. 55 cpv. 2 LPA)

Tele M1 (24.08.00)
Interruzione pubblicitaria (art. 18 cpv. 2 LRTV); sponsorizzazione delle trasmissioni d'informazione (art. 19 cpv. 4 LRTV); insufficiente menzione dello sponsor (art. 19 cpv. 2 LRTV)

Star TV (31.07.00)
Segnale di separazione tra pubblicità e programma contenente pubblicità e mancanza del segnale di separazione tra pubblicità e programma (art. 18 cpv. 1 LRTV, art. 12 cpv. 1 ORTV); mancata menzione dello sponsor (art. 19 cpv. 2 LRTV)

Radio 24 (28.07.00)
Mancata separazione tra pubblicità e programma (art. 18 cpv. 1 LRTV, art. 12 cpv. 1 ORTV)

Radio Förderband (12.07.00)
Menzione promozionale dello sponsor durante il bollettino stradale ("Radio Förderband und Unileasing: Wir machen Sie mobil. Fragen Sie Ihren Garagisten", art. 19 cpv. 3 LRTV)

Decisione slogan Unileasing (PDF, 20 kB, 31.01.2006)Il presente documento è disponibile soltanto in lingua tedesca.

SSR (06.07.00)
Non è stato sponsorizzato il telegiornale delle 12.00 mediante collegamenti periodici con i locali della borsa di due banche (art. 19 cpv. 4 LRTV, art. 16 cpv. 1 ORTV)

Decisione telegiornale delle 12.00 (PDF, 19 kB, 05.12.2005)Il presente documento è disponibile soltanto in lingua tedesca

SSR (03.07.00)
Pubblicità per bevande alcoliche nello spot pubblicitario per "EPA"art. 18 cpv. 5 LRTV, art. 15 cpv. 1 lett. b ORTV); confisca di valori patrimoniali ottenuti illegalmente (art. 59 n. 1 cpv. 1 CP); procedura penale amministrativa contro una persona giuridica (art. 7 DPA)

Intro-TV (03.07.00)
Pubblicità con collaboratore stabile ai programmi (art. 18 cpv. 1 LRTV); pubblicità per lo sponsor durante la trasmissione "SoBa Finanz Tipp" (art. 19 cpv. 3 LRTV)

Radio X (14.06.00)
Pubblicità per lo sponsor nel trailer (art. 18 cpv. 1 LRTV, art. 15 cpv. 2 ORTV)

SSR (13.06.00)
Pubblicità per bevande alcoliche nello spot pubblicitario per "Schlossgold" (art. 18 cpv. 5 LRTV, art. 15 cpv. 1 lett. b ORTV); confisca di valori patrimoniali ottenuti illegalmente (art. 59 n. 1 cpv. 1 CP); procedura penale amministrativa contro una persona giuridica (art. 7 DPA)

Decisione pubblicità per bevande alcoliche (PDF, 38 kB, 28.11.2005)Il presente documente è disponibile soltanto in lingua tedesca

Questa decisione è stata confermata dal Tribunale supremo del Cantone (Berna):

Decisione pubblicità per bevande alcoliche Tribunale supremo del Cantone (Berna). (PDF, 38 kB, 05.12.2005)Il presente documento è disponibile soltanto in lingua tedesca e in formato pdf

TV3 (29.05.00)
Violazione della concessione (accento sull'informazione)

Questa decisione è stata confermata dal DATEC e dal Tribunale federale:

Radio Förderband (24.05.00)
Pubblicità per bevande alcoliche ("Pick Pay", art. 18 cpv. 5 LRTV); confisca di valori patrimoniali ottenuti illegalmente (art. 59 n. 1 cpv. 1 CP)

Tele Südostschweiz (11.04.00)
Pubblicità per bevande alcoliche e pubblicità per sponsor illecito "Calanda Bräu" (art. 19 cpv. 5 LRTV, art. 18 cpv. 5 LRTV, art. 15 cpv. 1 lett. b ORTV, art. 19 cpv. 3 LRTV); non vi è stata pubblicità clandestina per "Calanda Bräu" (art. 15 cpv. 2 ORTV); propaganda politica (art. 18 cpv. 5 LRTV, art. 15 cpv. 1 lett. a ORTV); interruzione pubblicitaria (art. 18 cpv. 2 LRTV); consigli sull'arredamento con pannello pubblicitario ("Möbel Pfister – schön zu Hause zu sein", art. 19 cpv. 3 LRTV)

SSR (04.04.00)
Non è stata fatta pubblicità clandestina nella trasmissione "Meteo" (art. 15 cpv. 2 ORTV)

TeleBärn (22.03.00)
Pubblicità nel programma (art. 18 cpv. 1 LRTV); sponsorizzazione delle trasmissioni d'informazione (art. 19 cpv. 4 LRTV); pubblicità per lo sponsor (art. 19 cpv. 3 LRTV, art. 18 cpv. 1 LRTV); mancata menzione dello sponsor (art. 19 cpv. 2 LRTV)

Radio Zürisee (22.03.00)
Diffusione non conforme alla concessione (puntamento dell'antenna, potenza di trasmissione)

SSR (01.03.00)
Menzioni promozionali degli sponsor duranti i bollettini stradali ("Verkehrsinfo DRS mit dem neuen Citroën Xsara – einer, dem man vertraut", "Verkehrsinfo DRS und Unileasing – wir bringen Sie weiter", art. 19 cpv. 3 LRTV)
Questa decisione è stata confermata dal Tribunale supremo del Cantone (Berna).

SSR (23.02.00)
Pubblicità illecita nei programmi di radio DRS mediante la diffusione di informazioni sulle manifestazioni culturali dietro rimunerazione (art. 11 cpv. 1 concessione SSR)

SSR (16.02.00)
Menzione promozionale dello sponsor nell'indicazione dell’ora prima del telegiornale ("Mit Eurocard der Zeit voraus", art. 19 cpv. 3 LRTV); non vi è menzione promozionale dello sponsor nell'indicazione dell'ora prima della trasmissione "10 vor 10" ("Relax! Auch beim Geldanlegen. Ihre Zürich", art. 19 cpv. 3 LRTV); pubblicità per lo sponsor "Fleurop" durante la trasmissione "Schlag auf Schlager" (art. 19 cpv. 3 LRTV); pubblicità per bevande alcoliche nello spot pubblicitario per "Lindt Kirschstengeli" (art. 18 cpv. 5 LRTV, art. 15 cpv. 1 lett. b ORTV); mancata menzione dello sponsor e pubblicità per lo sponsor "Nissan" nella trasmissione "Meteo" (art. 19 cpv. 2 e 3 LRTV)
Il DATEC ha confermato questa decisione nella causa "Eurocard", non ha confermato questa decisione nella causa "Kirschstengeli".

RTL/Pro Sieben Schweiz (04.02.00)
Sponsorizzazione delle emissioni d'informazione (art. 19 cpv. 4 LRTV); menzione promozionale dello sponsor (art. 19 cpv. 3 LRTV); pubblicità clandestina (art. 18 cpv. 1 LRTV, art. 15 cpv. 2 ORTV)

Nordwest 5 (02.02.00)
Violazione dell‘obbligo d'esercizio: trasmissione del programma di Intro-TV senza prestazioni proprie (art. 2 e 3 concessione Nordwest 5, art. 11 cpv. 1 lett. f LRTV)

Radio Zürisee (31.01.00)
Non è stata sponsorizzata la trasmissione "Tagi-News" (art. 19 cpv. 4 LRTV); non vi è stata pubblicità clandestina (art. 15 cpv. 2 ORTV)

TeleBielingue (31.01.00)
Diffusione al di fuori della zona di concessione (art. 2 concessione TeleBielingue)

Tele Südostschweiz/Tele 24 (13.01.00)
Collaborazione senza contratto (art. 31 cpv. 3 LRTV, art. 25 cpv. 3 LRTV)

https://www.bakom.admin.ch/content/bakom/it/pagina-iniziale/media-elettronici/vigilanza-e-controlli/decisioni-di-vigilanza-2000.html